May - June 2016 { 73 galleries }
Loading ()...
-
14 images
Berlin, Germany - 30.06.2016
Summer party of the CDU-Pankow with Berlin's Interior Senator Frank Henkel at Pfefferberg in Berlin. Because a left counter-demonstration in response to the partial eviction of the left house project Rigaer94 the event took place under massive police protection.
Sommerfest der CDU-Pankow mit Berlins Innensenator Frank Henkel auf dem Pfefferberg in Berlin. Aufgrund einer linken Gegendemonstration als Reaktion auf die Teilräumung des Hausprojekts Rigaer94 fand die Veranstaltung unter massivem Polizeischutz statt.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
7 images
Berlin, Germany - 30.06.2016
Protest of attac and campact for a fairer inheritance tax in front of the Federal Council of Germany in Berlin. With an ironic protest activist celebrated as super-richs the tax loopholes in the current legislative proposal. As part of the protest was an open letter hand over to Norbert Walter-Borjans ( SPD, Minister of Finance NRW), Daniela Trochowski (Left Party, Secretary of State of Finance Brandenburg), Monika Heinold (Green Party, Minister of Finance
Schleswig-Holstein) and Heike Polzin (SPD Minister of Finance
Mecklenburg-Vorpommern).
Protest von attac und campact fuer eine gerechtere Erbschaftssteuer vor dem Bundesrat in Berlin. Mit einer ironischen Aktion feierten dabei als "Superreiche” verkleidete Aktivisten die Steuer-Schlupfloecher im Aktuellen Gesetzesvorschlag. Im Rahmen des Protests wurde ein offener Brief an Norbert Walter-Borjans (SPD, Finanzminister NRW), Daniela Trochowski (Linke, Staatssekretaerin der Finanzen Brandenburg), Monika Heinold (Gruene, Schleswig-Holstein) und Heike Polzin (SPD, Finanzminister Mecklenburg-Vorpommern) uebergeben.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
4 images
Berlin, Germany - 30.06.2016
Strike demonstration by employees of the Workers' Welfare Association (AWO) in Berlin-Wedding organized by the union ver.di. The strikers demand a harmonization of their salaries to the collective agreement for the employees of the State of Berlin.
Warnstreik-Demonstration von Angestellten der Arbeiterwohlfahrt (AWO) in Berlin-Wedding organisiert von der Gewerkschaft ver.di. Die Streikenden fordern eine Angleichung ihrer Gehaelter an den Tarifvertrag fuer die Beschaeftigten des Landes Berlin
Photo: Bjoern Kietzmann
-
7 images
Berlin, Germany - 30.06.2016
Paint & stone attack on a service office of the municipal housing company GESOBAU in the Armenische Strasse in Berlin- Wedding.
Farb- & Steinattacke auf ein Service Büro des kommunalen Wohnungsunternehmen GESOBAU der Armenische Strasse in Berlin-Wedding
Photo: Bjoern Kietzmann
-
11 images
Berlin, Germany - 28.06.2016
The Center for Political Beauty finish after about 2 weeks at a Maxim Gorki Theater their ”Fluechtlinge Fressen" performance .
Das Zentrum fuer Politische Schoenheit beendet nach circa 2 Wochen am Maxim-Gorki-Theater ihre ”Fluechtlinge Fressen”-Performance.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
2 images
Berlin, Germany - 28.06.2016
A few days after the partial eviction of the radical left house project Rigaer94 , not only left-wing activists are annoyed by the police state of emergency in their street. Neighbors initiated an evening pot-beating as a noise protest. While down on the intersection Liebig- / Rigaer Strasse, which is called Dorfplatz by the left scene, people sitting with beer and block the street.
Wenige Tage nach der Teilraeumung der Rigaer94 sind nicht nur linke Aktivisten genervt vom polizeilichen Ausnahmezustand in ihrer Straße. Nachbarn initiierten ein abendliches Topfschlagen als Laermprotest. Waehrend unten auf der Straßenkreuzung Liebig- / Rigaer Strasse, die von der linken Szene Dorfplatz genannt wird Personen mit Feierabendbieren sitzend die Straße blockieren.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
6 images
Berlin, Germany - 28.06.2016
Paint and stone attack on the job center in Berlin-Mitte in the Lehrter Street.
Farb und Steinattacke auf das Jobcenter in Berlin-Mitte in der Lehrter Strasse
Photo: Bjoern Kietzmann
-
11 images
Berlin, Germany - 28.06.2016
Prior to the decision of the Federal Cabinet for federal participation law protested about 100 people with disabilities under the slogan "not my law" partly in a cage against the law in its planned version.
Im Vorfeld des Beschlusses des Bundeskabinetts zum Bundesteilhabegesetz protestierten etwa 100 Menschen mit Behinderungen unter dem Slogan ”nicht mein Gesetz” teilweise in einem Käfig gegen das geplante Gesetz.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
21 images
Berlin, Germany - 27.06.2016
Trial against Gina-Lisa Lohfink at Berlin-Tiergarten District Court. Accompanied by counter protests, the trial against the model Gina-Lisa Lohfink continued in Berlin. Lohfink is on trial for "false suspicion" after a rape she reported did not lead to a conviction. In front of the court building, protests were held for the change of the sexual criminal law.
Prozess gegen das Gina-Lisa Lohfink am Amtsgericht Berlin-Tiergarten. Begleitet von Gegenprotesten wurde in Berlin der Prozess gegen das Model Gina-Lisa Lohfink fortgesetzt. Lohfink steht wegen ”falscher Verdaechtigung” vor Gericht, nachdem eine von ihr angezeigte Vergewaltigung nicht zu einer Verurteilung fuehrte. Vor dem Gerichtsgebaeude wurde fuer die Aenderung des Sexualstrafrechts protestiert.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
6 images
Berlin, Germany - 25.06.2016
Short riot in Berlin-Wedding. According to local residents about 40-50 masked people gather on Mueller Street. The police reports about 100 participants. They attack the entrance door of the job center and block the roads with barriers. When the police arrived with sufficient forces, the people had already disappeared.
Kurzer Krawall in Berlin-Wedding. Laut Anwohnern zogen etwa 40-50 Vermummte über die Muellerstrasse, die berichtet von etwa 100 Personen. Unter anderem wurde die Eingangstuer des Jobcenters beschaedigt und Hindernisse auf die Straße gezogen. Als die Polizei mit ausreichend Polizeikräften Vorort war, war die Personen bereits verschwunden.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
14 images
Berlin, Germany - 25.06.2016
Dinner en blanc at Museum Island Berlin-Mitte.
Dinner en blanc auf der Museumsinsel in Berlin-Mitte.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
12 images
Berlin, Germany - 25.06.2016
Alternative Berlin Pride demonstration. Since 1998 exists next to the big Berlin Christopher Street Day Parade also an alternative CSD in Berlin-Kreuzberg, as a political alternative to commercial CSD .
Alternative CSD Demonstration in Berlin. Seit 1998 findet neben der großen Berlin Christopher Street Day auch ein alternativer CSD in Berlin-Kreuzberg, dieser versteht sich als politische alternative zum kommerziellen CSD.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
7 images
Berlin, Germany - 25.06.2016
Several hundred people protest in Berlin-Neukoelln and -Kreuzberg against the part eviction of the left house project Rigaer94 and for the survival of endangered left projects.
Einige hundert Menschen protestierten in Berlin-Neukoelln und -Kreuzberg gegen die wenige Tage zuvor erfolgte Teilraeumung des linken Hausprojekts Rigaer94 und fuer den Erhalt bedrohter linker Projekte. Die von einem großen Polizeiaufgebot begleitete Demonstration verlief friedlich.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
1 image
Berlin, Germany - 24.06.2016
Heat rescue mission at the station Berlin-Gesundbrunnen. Because of problems with the air conditioning in the Elsterwerder to Rostock regional train several people suffered heat shock.
Hitze-Rettungseinsatz am Bahnhof Berlin-Gesundbrunnen. Wegen Problemen mit der Klimaanlage im Regionalzug von Elsterwerder nach Rostock erlitten mehrere Personen einen Hitzeschock.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
6 images
Berlin, Germany - 24.06.2016
Paint attack on the job center in Berlin-Wedding. In a video claiming responsibility relation was taken to part eviction of left houseproject Rigaer94.
Farbanschlag auf das Jobcenter in Berlin-Wedding.In einem Bekennervideo wurde sich auch auf die Teilraeumung des linken Hausprojekts Rigaer94 bezogen.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
13 images
Berlin, Germany - 22.06.2016
Protests against the part eviction of the left house project Rigaer94. In the evening, protests against the part eviction took place in Berlin-Kreuzberg and Berlin-Friedrichshain. Police forces stopped multiple participants of the undeclared protests and arrested several people. During the protest some windows of the union ver.di get smashed and some road get blocked with construction materials. Some protestors also throw glas bottles and color bag on policemen. The area around the Rigaer94 was also in the evening still cordon off by the police, on the edge of closures also gathered demonstrators .
Proteste in Berlin-Kreuzberg und Berlin-Friedrichshain gegen die Teilraeumung des linken Hausprojekts Rigaer94. Am Abend wurde gegen die zuvor erfolgte Teilraeumung protestiert. Polizeikraefte stoppten mehrfach Teilnehmer der nicht angemeldeten Proteste und nahmen mehrere Personen fest. Im Laufe der Proteste wurde unter anderem Schaufenster von ver.di eingeworfen und Straßenblockaden errichtet. Vereinzelt kam es auch zu Flaschen und Farbbeutelwuerfe auf Polizeikraefte. Der Bereich rund um die Rigaer94 war auch am Abend noch polizeilich abgesperrt, am Rande der Absperrungen versammelten sich ebenfalls Demonstranten.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
29 images
Berlin, Germany - 22.06.2016
Police operation in the Rigaer street in Berlin-Friedrichshain. Police forces secure the part eviction of the leftist pub ”Kaderschmide" and other premises of the radical left house project which is located in the rear building of the Rigaer Strasse 94. Construction workers carry out numerous objects out of the building and threw them in a container. The resident were not previously informed of the eviction.
Polizeieinsatz in der Rigaer Strasse in Berlin-Friedrichshain. Polizeikraefte sichern die Raeumung der linksradikalen Kneipe ”Kaderschmiede” und weitere Raeume des linken Hausprojekt das sich im Hinterhaus der Rigaer Strasse 94 befindet. Bauarbeiter trugen zahlreiche Gegenstaende aus dem Haus und warfen diese in einen Entsorgungscontainer. Die Bewohner wurden zuvor nicht von der Raeumung informiert..
Photo: Bjoern Kietzmann
-
19 images
Berlin, Germany - 21.06.2016
European Football Championship 2016 fan mile at the Brandenburg Gate. Football fans watching at the public viewing on the Straße des 17. Juni in Berlin the Euro-2016 football match between Germany and Northern Ireland.
Fanmeile am Brandenburger Tor zur Fussball-Europameisterschaft 2016. Fussballfans verfolgen beim Public Viewing auf der Straße des 17. Juni das Euro-2016 Fussballspiel zwischen Deutschland und der Nord-Irland.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
5 images
Berlin, Germany - 21.06.2016
From an impending reduction of tiger cage at the Maxim Gorki Theater, because deprived permits report by the media, is nothing to see at the theater. According to the Center for Political Beauty they have not by informed to finish their installation. Instead, the cage has now built a little higher in order to fulfill a Order. ”Fluechtlinge Fressen” performance of the Center for Political Beauty in front of the Maxim Gorki Theater in Berlin. The performance artist built an enclosure with 4 tigers to protest against the European shielding policy towards refugees. According to the Center for Political Beauty now volunteer with refugee background wanted the to get into the arena with the tigers. This spectacle was planned, if the German government does not give way and refugees still not allowed to come with airplanes to Germany. At the same time the performance artist start a fundraiser to enable the special plane "Joachim I” to bring refugees in the next days from Turkey to Germany.
Von einem drohenden Abbau des Tigerkaefigs am Maxim-Gorki-Theater, wegen entzogener Genehmigungen ueber die Medien berichten ist am Theater nichts zu sehen. Laut dem Zentrums fuer Politische Schönheit wurde man hierueber auch nicht informiert. Stattdessen wurde das Gehege nun etwas hoeher gebaut um eine Auflage zu erfuellen. "Fluechtlinge Fressen” Performance des Zentrums fuer Politische Schönheit vor dem Maxim-Gorki-Theater in Berlin. Die Aktionskünstler haben ein Gehege mit 4 Tigern aufgebaut. Aus Protest gegen die Europaeische Abschottungspolitik gegenueber Fluechtlingen werden laut dem ZfPS nun Freiwillige mit Fluchthintergrund gesucht die sich den Tigern in der Arena stellen. Dieses Spektakel sei geplant, wenn die Bundesregierung nicht einlenkt und Fluechtlinge weiterhin nicht mit Flugzeugen nach Deutschland kommen duerfen. Zeitgleich hat das ZfPS eine Spendensammlung gestartet um in den kommenden Tagen mit dem Sonderflugzeug ”Joachim I” Fluechtlinge von der Tuerkei nach Deutschland fliegen zu koennen.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
21 images
Berlin, Germany - 21.06.2016
Teacher strike demonstration in Berlin organized by the union GEW. About 3.500 protest, among other things for the adaptation of wages to the salary of civil servant teachers.
GEW Warnstreik-Demonstration von Angestellten Lehrern in Berlin. Etwa 3.500 protestieren unter anderem fuer die Anpassung an die Gehaltsverhaeltnisse des verbeamteten Lehrpersonals.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
16 images
Berlin, Germany - 20.06.2016
The Syrian actress May Skaf holding a speech and announce that she is ready to get eaten by a Tiger during the second ”Fluechtlinge Fressen” news conference of the Center for Political Beauty at Maxim Gorki Theater in Berlin. The performance artist built an enclosure with 4 tigers to protest against the European shielding policy towards refugees. According to the Center for Political Beauty now volunteer with refugee background wanted the to get into the arena with the tigers. This spectacle was planned, if the German government does not give way and refugees still not allowed to come with airplanes to Germany. At the same time the performance artist start a fundraiser to enable the special plane "Joachim I” to bring refugees in the next days from Turkey to Germany.
Die syrische Schauspielerin May Skaf haelt eine Rede im Rahmen der zweiten Pressekonferenz zur "Fluechtlinge Fressen” Performance des Zentrums fuer Politische Schönheit im Maxim-Gorki-Theater in Berlin, darin erklaert sie, dass sie bereit sei sich von einem Tiger fressen zu lassen. Die Aktionskünstler haben ein Gehege mit 4 Tigern aufgebaut. Aus Protest gegen die Europaeische Abschottungspolitik gegenueber Fluechtlingen werden laut dem ZfPS nun Freiwillige mit Fluchthintergrund gesucht die sich den Tigern in der Arena stellen. Dieses Spektakel sei geplant, wenn die Bundesregierung nicht einlenkt und Fluechtlinge weiterhin nicht mit Flugzeugen nach Deutschland kommen duerfen. Zeitgleich hat das ZfPS eine Spendensammlung gestartet um in den kommenden Tagen mit dem Sonderflugzeug ”Joachim I” Fluechtlinge von der Tuerkei nach Deutschland fliegen zu koennen.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
17 images
Berlin, Germany - 19.06.2016
Esther Bejarano is awarded the Prize for Solidarity and Human Dignity by the Buendnis für Soziale Gerechtigkeit und Menschenwuerde ("Alliance for Social Justice and Human Dignity")
Verleihung des Preises fuer Solidaritaet und Menschenwuerde des Buendnis für Soziale Gerechtigkeit und Menschenwuerde e.V. an Esther Bejarano
Photo: Bjoern Kietzmann
-
29 images
Berlin, Germany - 17.06.2016
Approximately 100 participants join a protest organized by the far right-wing Identitarian movement. The participants of this first Identitarian rally in Berlin came from different cities in Germany. The demonstration was accompanied by counter- protests of several hundred people who gathered at the edge of the cordoned march route. On Leipziger Strasse block counter demonstrators the route, it led to the premature termination of the march. During the protests several counter-demonstrators were arrested.
Etwa 100 Teilnehmer konnte die rechtsradikale Identitaere Bewegung zu ihrem ersten Aufmarsch in Berlin mobilisieren, die Teilnehmer reisten aus unterschiedlichen Städten des Bundesgebiets an. Die Demonstration wurde von Gegenprotesten einiger hundert Menschen begleitet die sich am Rand der Abgesperrten Aufzugsstrecke versammelten. Auf der Leipziger Straße blockieren Gegendemonstranten mit zwei Menschen-Blockaden die Route, dies fuehrte zur vorzeitigen Beendigung des Aufmarsches. Bei den Protesten wurde mehrere Gegendemonstranten festgenommen.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
20 images
Berlin, Germany - 16.06.2016
European Football Championship 2016 fan mile at the Brandenburg Gate. Football fans watching at the public viewing on the Straße des 17. Juni in Berlin the Euro-2016 football match between Germany and Poland.
Fanmeile am Brandenburger Tor zur Fussball-Europameisterschaft 2016. Fussballfans verfolgen beim Public Viewing auf der Straße des 17. Juni das Euro-2016 Fussballspiel zwischen Deutschland und der Polen.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
35 images
Berlin, Germany - 16.06.2016
”Fluechtlinge Fressen" - Center for Political Beauty launches new action. In front of the Maxim Gorki Theater in Berlin, the performance artist built an enclosure with 4 tigers to protest against the European shielding policy towards refugees. According to the Center for Political Beauty now volunteer with refugee background wanted the to get into the arena with the tigers. This spectacle was planned, if the German government does not give way and refugees still not allowed to come with airplanes to Germany. At the same time has the performance artist start a fundraiser to enable the special plane "Joachim I” to bring refugees in 12 day from Turkey to Germany.
"Fluechtlinge Fressen” - Zentrums fuer Politische Schoenheit startet neue Aktion. Vor dem Maxim-Gorki-Theater in Berlin haben die Aktionskuenstler ein Gehege mit 4 Tigern aufgebaut. Aus Protest gegen die Europaeische Abschottungspolitik gegenueber Fluechtlingen werden laut dem ZfPS nun Freiwillige mit Fluchthintergrund gesucht die sich den Tigern in der Arena stellen. Dieses Spektakel sei geplant, wenn die Bundesregierung nicht einlenkt und Fluechtlinge weiterhin nicht mit Flugzeugen nach Deutschland kommen duerfen. Zeitgleich hat das ZfPS eine Spendensammlung gestartet um in 12 Tagen mit dem Sonderflugzeug ”Joachim I” Fluechtlinge von der Tuerkei nach Deutschland bringen zu koennen.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
7 images
Berlin, Germany - 16.06.2016
Paint attack on the House of German Industry in Berlin, the headquarter of the German Employers’ Association (BDA), the Confederation of German Industry (BDI) and German Federation of Chambers of Commerce (DIHK). Unknown make a mess at the location on the Spree side of the building with red paint.
Farbattacke auf das Haus der Deutschen Wirtschaft in Berlin, dem Sitz der des BDA, dem BDI und dem DIHK. Unbekannte beschmutzten die an der Spree gelegene Gebäudeseite mit roter Farbe.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
8 images
Berlin, Germany - 13.06.2016
Commemoration at the US Embassy in Berlin for the victims of the homophobic islamist terror attack on the nightclub "Pulse" in Orlando, Florida.
Gedenken vor der US-Botschaft in Berlin an die Opfer des homophoben Terroranschlags mit Islamistischem Hintergrund auf den Nachtclub ”Pulse” in Orlando, Florida.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
42 images
Berlin, Germany - 12.06.2016
European Football Championship 2016 fan mile at the Brandenburg Gate. Football fans watching at the public viewing on the Straße des 17. Juni in Berlin the Euro-2016 football matches.
Fanmeile am Brandenburger Tor zur Fussball-Europameisterschaft 2016. Fussballfans verfolgen beim Public Viewing auf der Straße des 17. Juni das Euro-2016 Fussballspiele.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
3 images
Berlin, Germany - 11.06.2016
Attack on As-Sahaba Mosque in Berlin-Wedding. A 29-year old man attacked several times within a few hours the prayer house in the Torfstraße. First he drove with a car sharing car into the main door. The police evacuate, according to residents, the area to check whether there is a bomb in the vehicle. Few hours later the perpetrator came back two times more and throw glass bottles at the mosque. Again he comes with another rental car, which he parks close to the side entrance of the mosque. Relatives of the mosque held him and handed him over to the police. According to them the attacker is a German who did not seem drunk. The As-Sahaba Mosque is a meeting place for Salafist scene, it has already been attacked several times in the past and received threatening letters.
Attacke auf As-Sahaba-Moschee in Berlin-Wedding. Ein 29-jaehriger Mann attackierte mehrfach innerhalb weniger Stunden das Gebetshaus in der Torfstrasse. Zunächst fuhr er mit einem Smart Mietwagen gegen die Eingangstuer. Die Polizei sperrte laut Anwohnern den Bereich um zu ueberpruefen ob in dem Fahrzeug ein Sprengsatz befindet. Spaeter kam der Taeter zweiten weitere Male zurueck zur Moschee und warf Glasflaschen auf die Moschee - beim zweiten Mal parkte er einen weiteren Mietwagen vor der Moschee und wurde anschließend von Angehoerigen der Moschee festgehalten und der Polizei uebergeben. Laut ihnen handelt es sich um einen Deutschen der nicht betrunken wirkte. Die Moschee ist ein Treffpunkt der Berliner Salafisten-Szene, sie wurde in der Vergangenheit bereits mehrfach attackiert und erhielt Drohbriefe.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
2 images
Berlin, Germany - 11.06.2016
Successful police operation against tricksters at Schlossbruecke in Berlin-Mitte. Police forces in in plain clothes arrest three thimblerigger.
Erfolgreicher Polizeieinsatz gegen Trickbetrueger an der Schlossbruecke in Berlin-Mitte. Zivile Polizeikraefte verhaften drei Hütchenspieler.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
19 images
Berlin, Germany - 11.06.2016
Thousands of people visit the Berlin City Palace at the Open Construction Site Day to get an overview of the progress of the construction work. The event is held under the slogan ”get on my roof”.
Tausende Menschen besuchen die Baustelle des Berliner Stadtschloss um am Tag der offenen Baustelle einen Ueberblick ueber den Fortschritt der Bauarbeiten zu bekommen. Die Veranstaltung steht unter dem Motto ”Steig mir aufs Dach”.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
9 images
Berlin, Germany - 11.06.2016
Public presentation organised by the CG-Group of their Carré Sama-Riga new building in Rigaer Street in Berlin-Friedrichshain was accompanied by loud protests. Almost all visitors criticized the project. Instead of the announced project presentation there were loud discussions and disturbances.
Die von der CG-Gruppe organisierte oeffentliche Vorstellung ihres Carré Sama-Riga Neubauprojekt in der Rigaer Strasse in Berlin-Friedrichshain wurde von Protesten begleitet. Fast alle Besucher standen dem Projekt offenbar kritisch gegenueber. Statt der angekuendigten Projektvorstellung kam es daher zu lauten Diskussionen und Stoerungen.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
7 images
Berlin, Germany - 10.06.2016
At a press conference in St. Matthew's Church, the Protestant church presents their concept and logo for the German Protestant Church Congress 2017.
Im Rahmen einer Pressekonferenz in der St. Matthäus-Kirche stellt die evangelische Kirche ihr Konzept und das Logo fuer den Kirchentag 2017 vor.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
12 images
Berlin, Germany - 10.06.2016
Mission Accepted - Escape Room Games at the Europa Center in Berlin-Charlottenburg. A group plays the games "Secret Service" and "Revolución Olé".
Mission Accepted - Escape Room Spiele im Europa Center in Berlin-Charlottenburg. Eine Gruppe spielt das Spiele "Secret Service" und "Revolución Olé".
Photo: Bjoern Kietzmann
-
11 images
Berlin, Germany - 10.06.2016
In protest against the european border policies established activists a symbolic new border fence at the former German-German border crossing "Checkpoint Charlie". In addition to the barbed wire constructions they hung a banner reading "border ain't history". When the police arrived, the protesters had already gone. The police forces removed the blockade and gave the road again free for traffic.
Aus Protest gegen die europaeische Grenzpolitik errichteten Aktivisten einen symbolischen neuen Grenzzaun am ehemaligen deutsch-deutschen Grenzuebergang ”Checkpoint Charlie”. Neben dem Aufbauten Stacheldraht hingen sie ein Transparent mit der Aufschrift ”border ain´t history”. Beim Eintreffen der Polizei, waren die Demonstranten bereits gegangen. Die Polizisten entfernten die Blockade und gaben die Straße wieder fuer den Verkehr frei.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
5 images
Berlin, Germany - 09.06.2016
Ver.di protest rally of striking hospital staff of the Vivantes Service Gesellschaft (VSG ) at the Red Town Hall in Berlin .
Ver.di Protestkundgebung des sich im Warnstreik befindenden Krankenhauspersonals der Vivantes Service Gesellschaft (VSG) am Roten Rathaus in Berlin.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
9 images
erlin, Germany - 09.06.2016
Protest at the 14th German Adult Education Centre Day at the Berlin Congress Centre for a collective agreement for adult education teachers organized by the trade unions ver.di and GEW.
Protest beim 14. Deutschen Volkshochschultag am Berliner Congress Centrum fuer einen Tarifvertrag fuer VHS-Dozenten organisiert von der Gewerkschaften GEW und ver.di.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
19 images
Berlin, Germany - 08.06.2016
Protest against evictions and real estate speculation at the German Real Estate Day 2016 in Berlin. Activists stormed the foyer of the conference afterwards protestors try to block the evening event at the Berlin City Palace.
Protest gegen Zwangsraeumungen und Immobilienspekulationen beim Deutschen Immobilientag 2016 in Berlin. Aktivisten stürmten das Foyer des Tagungsortes und versuchten eine Abendveranstaltung im Berliner Stadtschloss zu blockieren.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
7 images
Berlin, Germany - 08.06.2016
Protest of Railway and Transport union (EVG) at the headquarters of Deutsche Bahn at Potsdamer Platz in Berlin. Hundreds of railway workers protest, during the DB AG supervisory board meeting, against a planned job cuts and the planned closure of several hundred cargo railway offices. In the peaceful protest, also flares and smoke pots were used.
Protest der Eisenbahn- und Verkehrsgewerkschaft (EVG) vor der Konzernzentrale der Deutschen Bahn am Potsdamer Platz in Berlin. Hunderte Bahnbeschaeftigte protestieren, zeitgleich zur Aufsichtsrates der DB AG, gegen einen geplanten Stellenabbau und die geplante Schließung von mehreren hundert Gueterverkehrsstellen. Bei dem friedlichen Protest wurden auch Signalfackeln und Rauchtoepfe benutzt.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
4 images
Berlin, Germany - 04.06.2016
Protest flash mob in Berlin in response to the eviction of the Greek refugee camp in Idomeni . About 20 people protest with a dozen tents on the Wittenbergplatz for opening the European borders for refugees .
Protest-Flashmob in Berlin als Reaktion auf die Raeumung des Fluechtlingscamps im griechischen Idomeni. Etwa 20 Menschen protestierten mit einem dutzend Zelten auf dem Wittenbergplatz fuer die Oeffnung europaeischer Grenzen fuer Fluechtlinge.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
8 images
Berlin, Germany - 03.06.2016
Protest march of Sinti and Roma together with supporter against impending deportations and for the right to stay in Germany.
Aus Protest gegen akut drohenden Abschiebungen protestierten Sinti & Roma zusammen mit Unterstützer in Berlin-Mitte fuer Bleiberecht und gegen die Anwendung der sicheren Herkunftsstaaten-Asylgesetzregelung.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
4 images
Berlin, Germany - 02.06.2016
Armenians gather to commemorate at the Brandenburg Gate in Berlin , immediately previously adopted by the German Bundestag a resolution which clearly identifies the massacre of Armenians in 1915 as genocide.
Armenier versammeln sich zum Gedenken am Brandenburger Tor in Berlin, unmittelbar zuvor verabschiedete der Deutsche Bundestag eine Resolution, die die Massaker an den Armeniern 1915 deutlich als Voelkermord benennt.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
11 images
Berlin, Germany - 02.06.2016
"Save the turnaround in energy policy"-protest in Berlin. Thousands of participants join a demonstration for clean energy organized by the German Renewable Energy Federation, among other industry associations, trade unions, citizens and environmental groups call up to the protest.
"Energiewende retten! EEG verteidigen!"-Demonstration zieht mit tausenden Teilnehmern durch Berlin. Zum Protest des Bundesverband Erneuerbare Energien hatten unter anderem Branchenverbaende, Gewerkschaften, Buergerinitiativen und Umweltgruppen aufgerufen.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
1 image
Berlin, Germany - 02.06.2016
Sex workers rally in Berlin's government district on the occasion of the first reading of Prostitutes Protection Act. Under the slogan "My body, my bedsheet, my work!” the sex worker protest against the proposed registration required and other planed new regulations.
Sexworker-Protest im Berliner Regierungsviertel anlaesslich der ersten Lesung des Prostituiertenschutzgesetzes. Unter dem Motto "Mein Körper, mein Bettlaken, mein Arbeitsplatz!” wurde unter anderem gegen die geplante Registrierungspflicht demonstriert.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
9 images
Berlin, Germany - 28.05.2016
Turkish demonstration against a upcoming resolution of the German parliament on the Armenian genocide. Several thousand German-Turks protest in Berlin against classification of massacres and death marches in the years 1915/1916 as genocide.
Tuerkische Demonstration gegen eine bevorstehende Bundestags-Resolution zum Voelkermord an den Armeniern. Einige tausend Deutsch-Tuerken protestieren in Berlin gegen Einordnung der Massaker und Todesmaersche in den Jahren 1915/1916 als Voelkermord.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
10 images
Berlin, Germany - 23.05.2016
Press conference after the eviction of the Memorial to the Sinti and Roma Victims of National Socialism in Berlin's government district. Some Roma and Sinti, who kicked out of the memorial few hours before by the police hold a press conference. They contradicted media reports that they finish their protest for the right to stay voluntarily and report that some of them were injured during the nightly police operation.Also Uwe Neumaerker, the director of the Foundation Memorial to the Murdered Jews of Europe, as well as the politicians Fabio Reinhardt (Pirate Party) and Ulla Jelpke (Left Party) join the new conference. Despite critical discussions the Roma Stefan Asanovski and Isen Asanovski embraced the Foundation Director Uwe Neumaerker and asked him for more help. Some police forces stood at the edge of the press conference, apparently to prevent a re-enter the Memorial through the protesting Roma.
Pressekonferenz nach der Raeumung des Denkmal für die im Nationalsozialismus ermordeten Sinti & Roma im Berliner-Regierungsviertel. Einige der in der Nacht von der Polizei geraeumten Sinti & Roma geben eine PK. Sie widersprachen Medienberichten, wonach sie ihren Bleiberechtprotest am Denkmal freiwillig beendet haetten und berichteten, davon dass sie teilweise bei dem naechtlichen Polizeieinsatz verletzt wurden. Auch Uwe Neumaerker, der Direktor der Stiftung Denkmal für die ermordeten Juden Europas, sowie die Politiker Fabio Reinhardt (MdA Berlin, Piraten) und Ulla Jelpke (MdB, Linke) kamen zur Pressekonferenz vor dem Mahnmal. Trotz kritischer Diskussionen umarmten die Roma Stefan Asanovski und Isen Asanovski den Stiftungdirektor Uwe Neumaerker und baten ihn um weitere Hilfe. Einige Polizeikraefte standen am Rand der Pressekonferenz, offenbar um ein erneutes betreten des Denkmals durch die protestierenden Roma zu verhindern.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
33 images
Berlin, Germany - 22-23.05.2016
About 50 Sinti & Roma protest against their acute deportations and occupy along with supporters the Memorial to the Sinti & Roma Victims of National Socialism in Berlin's government district. In talks with the Director of the Foundation Memorial to the Murdered Jews of Europe Uwe Neumaerker, the Green politican Volker Beck and others they try to get the permission to stay at least until the next morning at the memorial. By order of the president of the Bundestag began shortly after midnight the police eviction of the protest. An hour earlier jumped two Roma in the water basin of the monument to protest agains the planed eviction of the occupation memorial. Immediately after this, a woman who also jumped in the water became a strong epileptic seizure. She was supervised on site by paramedics and doctors, Because of the concern that they will be deported directly out of the hospital, she refused a transfer to hospital.
Aus Protest gegen ihre akut drohenden Abschiebungen besetzten etwa 50 Sinti & Roma zusammen mit Unterstuetzer das Denkmal für die ermordeten Sinti und Roma Europas im Berliner-Regierungsviertel. In Gespraechen u.a. mit Uwe Neumaerker, dem Direktor der Stiftung Denkmal für die ermordeten Juden Europas und dem Gruenen Politiker Volker Beck versuchten sie zu erreichen, zumindest bis zum naechsten Vormittag am Mahnmal bleiben zu koennen. Auf Anordnung des Bundestagspraesidenten begann um kurz nach Mitternacht die polizeiliche Raeumung der Aktion. Bereits eine Stunde zuvor sprangen zwei Roma in das Wasserbecken des Denkmals um gegen eine drohende Raeumung des Besetzung zu protestieren. Unmittelbar danach bekam eine Frau die mit ins Wasserbecken sprang einen starken Epileptischen Anfall. Sie wurde vor Ort von Sanitaetern und Aerzten betreut, lehnte einen dringend angeratenen Transport ins Krankenhaus jedoch ab, da sie Angst hatte, ansonsten aus dem Krankenhaus heraus abgeschoben zu werden.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
6 images
erlin, Germany - 22.05.2016
Greenpeace protest against plastic bags at the Brandenburg Gate in Berlin . About 500 activists gathered under the slogan ”making waves for seas without plastic waste”. During the protest produce the demonstrators environmentally friendly bags.
Greenpeace-Protest gegen Plastiktueten am Brandenburger Tor in Berlin. Etwa 500 Aktivisten versammelten sich unter dem Motto ”Welle machen fuer Meere ohne Plastikmuell”. Vorort produzierten die Demonstranten umweltfreundliche Beutel.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
33 images
Welzow, Brandenburg, Germany - 15.05.2016
Hundreds of climate protection activists block also on the third protest day of the anti-coal ”Ende Gelaende”-camp several delivery tracks for coal power plant and the Vattenfall-loading station. Around at 17 o'clock the police began with the clearing of blocked tracks, because some activists lock theirself on and also technical equipment was used to block the eviction take some hours.
Am dritten Protesttag des Anti-Kohle ”Ende Gelaende”-Camp blockierten weiterhin hunderte Klimaschutz-Aktivisten verschiedene Anlieferungsgleise zum Kohlekraftwerk und den Vattenfall-Verladebahnhof. Gegen 17 Uhr begann die Polizei mit der Räumung der blockierten Gleise, da sich einige Aktivisten angekettet hatten und auch mit technischen Mitteln blockiert wurde, dauerte der Einsatz einige Stunden.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
68 images
Welzow, Brandenburg, Germany - 14.05.2016
More than 1000 climate protection activist block the coal delivery tracks of the Vattenfall Coal power plant "Schwarze Pumpe" near Welzow on the 2nd protest day of the anti-coal ”Ende Gelaende”-Camp. From rail blockades starting, stormed hundreds of protesters during the day the power plant site. About 100 people were arrested.
Mehr als 1000 Klimaschutz-Demonstranten blockierten, am zweiten Protesttag des Anti-Kohleprotest-Camps ”Ende Gelaende” die Schienen zum Vattenfall Kohlekraftwerk ”Schwarze Pumpe. Aus den Blockaden heraus stuermten viele hundert Demonstranten das Kraftwerksgelaende, die Polizei nahm etwa 100 Demonstranten fest.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
11 images
Welzow, Brandenburg, Germany - 13.05.2016
Hundreds activists block the Vattenfall coal - loading station during massive protests against coal power at the Vattenfall open-cast mine in the Brandenburg small town Welzow. About 1,500 more protesters blocked the same time the work in the coal mine, other blocked other tracks. The protests are part of the anti-coal ”Ende Gelaende"-Camp.
Hunderte Aktivisten blockieren den Vattenfall Kohle-Verladebahnhof am Tagebau im Rahmen massiver Proteste gegen Kohle-Energie am Vattenfall-Tagebau im brandenburgischen Welzow. Etwa 1500 weitere Demonstranten blockierten zeitgleich die Arbeiten in der Kohlengrube, andere blockierten weitere Gleisanlagen. Die Proteste finden im Rahmen der Anti-Kohle ”Ende Gelaende”-Camps statt.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
47 images
Welzow, Brandenburg, Germany - 13.05.2016
Massive protests against coal power inside Vattenfall open-cast mine near the Brandenburg small town Welzow. About 1500 activists climbed into the pit and blocked several excavators and conveyor systems. Hundreds more protesters blocked surrounding coal transport tracks and a loading station. The protests are part of the anti-coal ”Ende Gelaende"-Camp.
Massive Proteste gegen Kohle-Energie am Vattenfall-Tagebau im brandenburgischen Welzow. 1500 Aktivisten kletterten in die Grube und blockierten mehrere Bagger und die Förderanlagen. Hunderte weitere Demonstranten blockierten Umliegende Kohle-Transport Gleise und einen Verladebahnhof. Die Proteste finden im Rahmen der Anti-Kohle ”Ende Gelaende”-Camps statt.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
7 images
Berlin, Germany - 12.05.2016
Near the lignite mine of Vattenfall in the Brandenburg Lausitz prepare environmental protesters the pending anti-coal protests. Gradually, the ”Ende Gelaende”-Protestcamp arrive near the town of Welzow.
Nahe des Braunkohle Tagebaus von Vattenfall in der Brandenburger Lausitz bereiten sich Umweltschutz-Demonstranten auf die anstehenden Anti-Kohle Proteste vor. Nach und nach füllt sich das ”Ende Gelaende”-Protestcamp nahe der Ortschaft Welzow
Photo: Bjoern Kietzmann
-
3 images
Berlin, Germany - 12.05.2016
Trade union ver.di protest action for more nursing staff. Union members protested in front of the Federal Ministry of Health with a symbolic mountain of overtime.
ver.di-Protestaktion fuer mehr Pflegepersonal. Mit einem Ueberstundenberg protestierten Gewerkschaftsmitglieder vor dem Bundesgesundheitsministerium.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
12 images
Berlin, Germany - 12.05.2016
Teacher strike demonstration in Berlin organized by the union GEW. Thousands protest , among other things for the adaptation of wages to the salary of civil servant teachers.
GEW Warnstreik-Demonstration von Angestellten Lehrern in Berlin. Tausende protestieren unter anderem fuer die Anpassung an die Gehaltsverhaeltnisse des verbeamteten Lehrpersonals.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
7 images
Berlin, Germany - 10.05.2016
About 500 people join a protest march against the previous part eviction of the alternative house project Linie206. In the morning parts of the left project Linie206 in Berlin-Mitte were eviction. Police forces secured the work of a bailiff. The house project in the Linienstrasse is one of the last unrenovated buildings in the area.
Etwa 500 Menschen protestierten am Abend gegen die zuvor stattgefundene Teilraeumung des alternativen Hausprojekts Linie206. Am Morgen wurde Teile des linken Hausprojekts Linie206 in Berlin-Mitte geraeumt. Die Polizei sicherte den Einsatz des Gerichtsvollziehers und eines Umzugsunternehmens ab. Das Haus in der Linienstrasse ist eines der letzten unsanierten Bauten in der Gegend. Die Bewohner wurde von der Räumung überrascht, sie
Photo: Bjoern Kietzmann
-
6 images
Berlin, Germany - 11.05.2016
Protest for equality and accessibility. In protest against the draft of the proposed Participation law disabled people chain themself in the Berlin government district.
Protest fuer die Gleichstellung und Barrierefreiheit. Aus Protest gegen den Entwurf des geplanten Teilhabergesetzes ketteten sich Behinderte Menschen im Berliner Regierungsviertel an.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
3 images
Berlin, Germany - 10.05.2016
Protest against Volkswagen at the concern representative location. About 30 environmental activists protested due to the exhaust gas scandal with a "VW has to die so that we can live" banner against the company. The action took place during a bike ride before the upcoming Anti-Coal Protests in the Lausitz.
Protest vor Volkswagen Hauptstadt-Repraesentanz. Etwa 30 Umweltschuetzer protestierten aufgrund des Abgasskandals mit einem ”VW muss sterben damit wir leben koennen”-Banner gegen den Autokonzern. Die Aktion fand im Rahmen einer Radtour im Vorfeld der ”Ende Gelaende” Anti-Kohle Proteste in der Lausitz statt.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
23 images
Berlin, Germany - 10.05.2016
In the morning parts of the left house project Linie206 in Berlin-Mitte were eviction. Police forces secured the work of a bailiff. During the eviction residents hanging out a ”no space for new buildings”-banner The house project in the Linienstrasse is one of the last unrenovated buildings in the area.
Am Morgen wurde Teile des linken Hausprojekts Linie206 in Berlin-Mitte geraeumt. Die Polizei sicherte den Einsatz des Gerichtsvollziehers und eines Umzugsunternehmens ab. Im Laufe der Raeumung haengten Bewohner ein "Kein Platz fuer Neubauten" - das Gebaeude in der Linienstrasse ist eines der letzten unsanierten Bauten in der Gegend.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
25 images
Berlin, Germany - 09.05.2016
Anniversary celebrations of victory over Nazi Germany at the Soviet Memorial in Berlin-Treptow. Also members of the Russian Rocker club Night Wolves participate the remembrance event, as in the previous year the held a motorcycle tour from Moscow to Berlin in the footsteps of the Red Army.
Feierlichkeiten am Jahrestag des Sieges über Nazi-Deutschland am Sowjetischen Ehrenmal in Berlin-Treptow. An der Erinnerungsveranstaltung nahmen auch Mitglieder des russischen Rockerclubs Nachtwölfe teil, sie veranstalteten wie im Vorjahr eine Motorrad-Tour von Moskau nach Berlin auf den Spuren der Roten Armee.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
12 images
Berlin, Germany - 08.05.2016
V-E-Day celebration at German-Russian Museum in Berlin-Karlshorst. Few supporters of this year's Night Wolves tour to Berlin take part in the celebrations. In the afternoon protested 14 neo-Nazis in front of the museum - about 75 people gathered for an anti-fascist counter- rally. On the 9th of May 1945, the unconditional surrender of the Wehrmacht was signed shortly after midnight in the building.
Feierlichkeiten anlaesslich des Tags der Befreiung am Deutsch-Russisches Museum in Berlin-Karlshorst. An den Feierlichkeiten nahmen auch Unterstuetzer der Nachtwölfe Rocker-Tour teil. Am Nachmittag protestierte 14 Neonazis vor dem Museum - etwa 75 Personen versammelten sich zu einer Antifaschistischen Gegenkundgebung. In dem Gebaeude wurde am 09. Mai 1945 kurz nach Mitternacht die Urkunde ueber die bedingungslose Kapitulation der Wehrmacht unterzeichnet.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
22 images
Berlin, Germany - 07.05.2016
Protest against a neo-Nazi march in Berlin-Mitte. Several Thousand people protest under the slogan "For a Berlin of solidarity" against the far-right wing "Merkel has to go!”-march with about 1.000 participants. The counter protest organized by the "Berlin Nazifrei” alliance, according to them about 12.000 people join the counter protests. Beside of their protest the Protestant church organized a "trumpets instead of slogans”-march to set a sign for openness and tolerance .
Protest gegen einen Neonazi-Aufmarsch in Berlin-Mitte. Unter dem Motto "Fuer ein solidarisches Berlin“ protestierten viele Tausend Menschen gegen den rechtsradikalen "Merkel muss weg!”-Aufmarsch in Berlin mit etwa 1.000 Teilnehmern. Aufgerufen zum Gegenprotest hatte das Buendnis "Berlin Nazifrei”, ihren angaben zufolge beteiligten sich etwa 12.000 Menschen an den Gegenprotesten. Neben Berlin Nazi Frei organisierte evangelische Kirche die die "Posaunen statt Parolen”-Demonstration um ein Zeichen fuer Weltoffenheit und Toleranz zu setzen.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
14 images
Berlin, Germany - 07.05.2016
"Merkel has to go!" - March in Berlin's government district which various radical right-wing and right wing populist groups have mobilized. 1,800 people participate, according to the police the march. The organizers had announced in advance that they expect 5,000 participants. Thousands of people participate in counter- protests to the march . .
"Merkel muss weg!”-Aufmarsch im Berliner Regierungsviertel zu dem verschiedene rechtsradikale und rechtspopulistische Gruppen aufgerufen hatten. Nach Polizeiangeaben beteiligten sich etwa 1.800 Menschen an dem Aufmarsch. Die Veranstalter hatten im Vorfeld mitgeteilt, dass sie 5.000 Teilnehmer erwarten. Tausende Menschen beteiligten sich an Gegenprotesten zu dem Aufmarsch.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
16 images
Berlin, Germany - 06.05.2016
The Berlin State Office of Health and Welfare (LAGeSo) will open on the 20th of May a branch office in the former International Congress Center Berlin. Planed is the temporary use of the building for the recording and registration of refugees. 800 appointments per day for the ICC will be awarded - the waiting partially shuttled to other LAGeSo departments.The waiting tents in front of the LAGeSo main office should therefore be superfluous.
Das Berliner Landesamt für Gesundheit und Soziales (LAGeSo) wird ab dem 20. Mai eine Außenstelle im ehemaligen Internationalen Congress Centrum der Messe Berlin eroeffnen. Geplant ist die zeitlich befristete Nutzung des Gebaeudes fuer die Erfassung und Registrierung geflüchteter Menschen. Täglich werden 800 Termin fürs das ICC vergeben - von hier werden die wartenden dann teilweise weiter Bearbeitungsstellen zum LAGeSo in die Turmstraße geshuttelt. Die Wartezelte vor dem LAGeSo sollen damit überfluessig werden.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
15 images
Berlin, Germany - 04.05.2016
Protest for participation, during the European protest day for the equality of people with disabilities, up to 100 protestors block the street in front of the Federal Ministry of Labour and Social Affairs. Then some of them occupied the foyer of the Ministry. Securities intervened quickly and prevented that other protesters could enter the building. After negotiations, a meeting with representatives of the Ministry has been agreed, the protestors left after about 1 1/2 hours the Ministry.
Protest fuer Teilhabe, im Rahmen des europaeischer Protesttag für die Gleichstellung von behinderten Menschen blockierten bis zu 100 Menschen die Straße vor dem Bundesministerium fuer Arbeit und Soziales. Anschließend besetzten einige von ihnen das Foyer des Ministerium, der Sicherheitsdienst schritt schnell ein und verhinderte, dass weitere Protestler ins Gebäude gelangen konnten. Nachdem in Verhandlungen ein Gespraechstermin mit Vertretern des Ministerium verabredet wurde, verließen die Demonstranten nach etwa 1 1/2 Stunden das Ministerium.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
15 images
Berlin, Germany - 04.05.2016
European protest day for the equality of people with disabilities. Thousands of people take part in a demonstration through Berlin, which was organized by ther Berliner Behindertenverband, the federal initiative "Daheim statt Heim" and the SoVD.
Europaeischer Protesttag für die Gleichstellung von behinderten Menschen. Tausende Menschen beteiligen sich an einer Demonstration durch Berlin. Zum Protest aufgerufen hatten unter anderem derBerliner Behindertenverband, die Bundesinitiative "Daheim statt Heim” und der SoVD.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
3 images
Berlin, Germany - 04.05.2016
Protest of bank employees in Berlin organized by the union ver.di at the House of the Banking Employers Association on the occasion of contract talks for private and public banks .
Ver.di-Protestaktion in Berlin von Bankangestellten vor dem Haus des Banken Arbeitgeberverbandes anlässlich der Tarifrunde für private und öffentliche Banken.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
22 images
Berlin, Germany - 03.05.2016
Protest in Berlin - Neukölln against the use of regular apartments as holiday flats. Activists occupy in the afternoon an apartment at Maybachufer. About 100 supporter gathered in front of the house for a rally. After the apartment owner had a complaint to the police, policeman force back the protestors in front of the house and end the occupation. The activists inside in the apartment get arrested. They had apparently broken the lock to get into the apartment.
Protestaktion in Berlin-Neukölln gegen die Nutzung von regulaeren Wohnungen als Ferienwohnungen. Aktivisten besetzen am Nachmittag eine Wohnung am Maybachufer. Etwa 100 Unterstutzer der Aktion versammelten sich vor dem Haus zu einer Kundgebung. Nachdem die Wohnungsbesitzerin Anzeige erstattet hatte draengten Polizeikraefte am Abend die Demonstranten vor dem Haus zurueck und beendeten die Besetzung. Die Aktivisten die sich in der Wohnung befanden wurden festgenommen. Diese hatten offenbar das Türschloss aufgebrochen, um in die Wohnung zu gelangen.
-
13 images
Berlin, Germany - 03.05.2016
IG Metall strike rally in Berlin-Siemensstadt. Employees of the morning shift of several firms, including Siemens, BMW, Osram and Nokia, lay down tools to join a protest rally. The union IG Metall demands in the current Germany-wide wage negotiations in the metal industry, among others 5% rise in wages.
IG-Metall Warnstreik Kundgebung in Berlin-Siemensstadt. Beschaeftigte der Fruehschicht verschiedener Betriebe inklusive Siemens, Osram, BMW und Nokia, legen die Arbeit nieder um ein einer Streikkundgebung teilzunehmen. Die Gewerkschaft IG-Metall fordert in der aktuellen deutschlandweiten Tarifauseinandersetzung in der Metall-Branche u.a. 5% mehr Lohn.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
5 images
Berlin, Germany - 02.05.2016
IG Metall strike rally outside the Pierburg factory in Berlin-Wedding. Employees of the morning shift lay down tools and block the factory gate. Also striking Bosch employees join they rally. The union IG Metall demands in the current Germany-wide wage negotiations in the metal industry, among others 5% rise in wages.
IG-Metall Warnstreik Kundgebung vor dem Pierburg Werk in Berlin-Wedding. Beschaeftigte der Fruehschicht des Unternehmens legen die Arbeit nieder und blockieren die Werkszufahrt. Unterstuetzt werden sie dabei von Bosch-Beschaeftigten die ebenfalls in den Warnstreik traten. Die Gewerkschaft IG-Metall fordert in der aktuellen deutschlandweiten Tarifauseinandersetzung in der Metall-Branche u.a. 5% mehr Lohn.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
12 images
Berlin, Germany - 01.05.2016
After the radical leftist May Day demonstration has arrived at its end, the Lausitzer Platz in Berlin-Kreuzberg, short clashes between the protestors and MYfest visitors on one side and police forces on the other side. The police arrested several people. Dozens of people throwing bottles, stones and fireworks on policemen. Multiple announcements from the demonstration loudspeaker van to end the protests peaceful did not lead. The gruff appearance of some policeman, even against innocent bystanders, did not contributed a de-escalation.
Nachdem die linksradikale 1. Mai Demonstration an ihrem Endpunkt, dem Lausitzer Platz in Berlin-Kreuzberg angekommen ist, kam es zu kuerzeren Ausschreitungen zwischen den Versammlungsteilnehmern und feiernden MYfest-Besuchern auf der einen und Polizeikraeften auf der anderen Seite. Polizisten nahmen mehrere Personen fest. Dutzende Personen warfen Flaschen, Steine und Pyrotechnik auf Polizisten. Vom Lautsprecherwagen der Demonstration wurde vergebens dazu aufgerufen die Proteste friedlich zu beenden. Das ruppige Auftreten einzelner Beamter, auch gegen Unbeteiligte, sorgte nicht fuer eine Deeskalation.
Photo: Bjoern Kietzmann
-
17 images
Plauen, Germany - 01.05.2016
Hundreds of neo-Nazis participated in a march of the radical right-wing party ´Der III. Weg´ on the first of May in the Saxon small town Plauen. Because of disputes over the protest route the organizers end their march after a part of the route. Immediately afterwards neo-Nazis try to break through police lines and attack police forces. The police reacts with water cannons, tear gas, pepper spray and batons. After the situation calmed down the police a accepted a following demonstration application back to the starting point.
Hunderte Neonazi beteiligten sich an einem Aufmarsch der rechtsradikalen Partei III.Weg am 01. Mai im saechsischen Plauen. Wegen Streitigkeiten ueber die Aufzugsroute beendeten die Veranstalter die Demonstration nach einem Teil der Wegstrecke. Unmittelbar darauf versuchten die Rechtsradikalen Polizeikraefte an versuchten Polizeiketten zu durchbrechen. Die Polizei setzte daraufhin Wasserwerfer, Traenengas, Pfefferspray und Schlagstoecke ein. Nachdem sich die Situation beruhigt hatte ließ die Polizei einer erneute Demonstrationsanmeldung zu - die zurueck zum Startpunkt fuehrte.
Photos: Bjoern Kietzmann
-
10 images
Plauen, Germany - 01.05.2016
Protest against a neo-Nazi march of the radical right-wing party ´Der III. Weg´ on the first of May in the Saxon small town Plauen. The counter-demonstrators multiple tried to go to reach the route of the neo-Nazi march. Police used pepper spray and batons to prevent this.
Protest gegen einen Neonazi-Aufmarsch am 01. Mai im saechsischen Plauen. Mehrfach versuchten Demonstranten auf die Route des Nazi-Aufmarschs zu kommen. Die Polizei setzte Pfefferspray und Schlagstöcke ein um dies zu verhindern.
Photos: Bjoern Kietzmann